灰姑娘英文版故事简短初二_灰姑娘英文版故事简短初二
灰姑娘英语童话故事
Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
灰姑娘英文版故事简短初二_灰姑娘英文版故事简短初二
灰姑娘英文版故事简短初二_灰姑娘英文版故事简短初二
灰姑娘英文版故事简短初二_灰姑娘英文版故事简短初二
从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.
灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.
快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.
虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leing Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.
可继母嫉妒灰姑美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to beli in. Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do.
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be...
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them toger and what he you? got.
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forr. You'll he only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and rything will be as it was before.
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I r hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑眼里,5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness!
噢,天啊!
Prince: What's the matter?
什么事?
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.
午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why?
是的,但又怎样呢?
Cinderella: Goodbye.
再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now.
不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must.
噢,我必须走。
Prince: But why?
但为什么呢?
Cinderella: goodbye.
再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't n know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!
Cinderella: Goodbye.
再见。
The next day, ry maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whor the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to lee, Cinderella appeared and asked to he a try.
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。来到灰姑家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on?
请等等!我可以试一下吗?
Stepmother: Oh, pay no attention to her.
噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!
stepsister2:Imsible.
不可能。
stepsister1: She's out of her mind.
她疯了。
stepmother:
: Yes, yes. Just an imaginative child.
是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can he a try, my fair lady.
当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?
噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?
Cinderella: But perhaps this would ...
但这或许有点帮助。。。。
Duke: No, no. Nothing can now, nothing.
不,不。现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I he the other slipper.
你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
Once upon a time, there was a young girl named Cinderella. She lived with her wicked stepmother and two stepsisters. They treated Cinderella very badly.
Cinderella's stepmother made her do all the hard work in the house. She had to sweep, clean, cook and wash clothes ry day. Her two stepsisters, who were spoiled and lazy, did nothing but order Cinderella around.
One day, the king invited all the young ladies in the land to a grand ball. They could meet the handsome Prince, and one of them might become his bride. Cinderella's stepsisters were excited. They bought the most expensive gowns and jewels to wear to the ball.
Poor Cinderella had to them dress and arrange their hair. She wished she could go to the ball too. Her stepsisters just laughed at her. "Who would want you at the ball?" they said.
After her stepsisters had left, Cinderella cried on her mother's gre. Suddenly, her fairy godmother appeared! She used her magic wand to turn a pumpkin into a coach, m into horses, lizards into footmen, and Cinderella's rags into a beautiful gown. "Now you can go to the ball, but be back before midnight when the magic ends!" said the fairy godmother.
Cinderella had a wonderful time at the ball, dancing with the Prince. But she had to lee before midnight. In her haste, one of her glass slippers fell off.
The Prince proclaimed that whor could fit the glass slipper would be his bride. The Duke tried to fit the glass slipper onto each lady in the kingdom. None of them could fit into the tiny slipper.
When the Duke arrived at Cinderella's house, the slipper fit perfectly. Cinderella and the Prince were married and lived happily r after.
中文翻译:
从前,有个叫灰姑小家伙。她与她邪恶的继母和两个 继姐妹生活在一起。他们对灰姑娘非常的严酷。
灰姑继母让她每天做所有的家务劳动。她必须打扫、清洁、做饭和洗衣服。她那贪恋安逸和懒惰的两个继姐妹什么也不做,只是命令灰姑娘。
一天,国王邀请全国所有的少女参加一场盛大的舞会。她们可以遇见英俊的王子,其中一个人可能会成为他的新娘。灰姑两个继姐妹兴奋不已。她们买了最昂贵的礼服和珠宝来参加舞会。
可怜的灰姑娘必须帮助她们穿衣和整理发型。她也想去舞会。她的stepsister只是嘲笑她:“谁会想要你去舞会?”
在她的两个继姐妹离开后,灰姑娘在她母亲的坟墓上哭泣。突然,她的教母仙女出现了!她用魔法棒把一只南瓜变成马车,老鼠变成马,蜥蜴变成男侍从,灰姑破衣服变成一件美丽的礼服。“现在你可以去舞会了,但在魔法在午夜失效前回来!”仙女教母说。
灰姑娘在舞会上度过了美妙的时光,与王子跳舞。但她必须在午夜之前离开。在匆忙之中,她的一只玻璃鞋掉落了。
王子宣称谁能穿上玻璃鞋谁就会成为他的新娘。公爵试图让王国里的每位淑女都穿上玻璃
鞋。但没有一个人能穿进这个小玻璃鞋。
当公爵来到灰姑娘家的时候,这个玻璃鞋完美地套在她的脚上。灰姑娘和王子结婚并幸福地生活在一起。
故事教训:
这个故事告诉我们,不要因为别人的外表和衣着就轻视他们。灰姑娘虽然常年穿着破烂的衣服,但她的美丽内在最终被王子发现。这个故事也告诉我们,善良和难以妒忌他人的人最终会得到幸福。灰姑善良和宽容最终战胜了她受到的苦难,并找到了真爱。
这个传统的童话故事让我们学习到,我们不应该因为别人的外表就断定他们,真正重要的永远是内在的美好。只有我们对他人充满善意,别人才会回以善意。这也让我们学习到,每一个人都会有属于自己的仙女教母,也许不是真正的仙女,而是适时给予帮助的人。所以,我们要学会像灰姑娘一样,永远保持希望,相信好人终将得到好报。
这个美丽的故事将鼓励人们要以善待人,多一些宽容和同情,少一些偏见和怀疑。只要我们对生活怀有希望,梦想就一定会实现。这也让我们学习到,不要被生活的困难击倒,要学会在逆境中保持信心和勇气
1. 灰姑娘60字英语
"Cinderella" is all about: Cinderella is a filial piety and kindness of girl,is abused by stepmother and sisters for a long time, doing in the kitchen maid, ry day is sty dirty,
《灰姑娘》讲述的是:灰姑娘是一个心地善良且孝顺且的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸兮兮的,
afterwards because treat all animals and filial piety touched by day, so get the of the fairy, in through the stepmother and sisters finally after block and the prince lived happily toger.
后来由于善待小动物而且孝感动天,因此得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻百般挠后终于和王子幸福地生活在一起的故事。
(1)灰姑娘故事内容英文扩展阅读:
在公元前1世纪希腊史学家斯特拉波曾记叙了一位嫁到埃及希腊的少女名叫洛多庇斯的故事,一直以来被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。
《灰姑娘》故事在世界各地流传非常广泛,家喻户晓,也拥有许多不同的版本,其中以1697年《鹅妈故事》和1812年《格林童话》中的版本最为人熟知,经久不衰,不仅“灰姑娘”成为新词,用“灰姑娘”来比喻“未得到应有注意的人或事”也广为流传。
2. 英语版的灰姑娘故事。并要有翻译。。。谢谢
Once upon a time, there was a beautiful girl, a wicked stepmother and o unhappy sisters.
译文:从前,有一个美丽的女孩,有一个恶毒的继母和两个心地不好的姐妹。
Girls are often bullied by stepmothers and o sisters, forced to do hey work, often covered with st, so they are nicknamed "Cinderella".
译文:女孩经常被继母和两个姐妹欺负,被迫做繁重的工作,经常被尘土覆盖,因此被戏称为“灰姑娘”。
One day, the prince of the city held a dance to invite all the girls in the city, but Cinderella's stepmother and o sisters refused to let Cinderella attend.
译文:有一天,城里的王子举行了一个舞会,邀请全市的姑娘们参加,但灰姑继母和两个姐姐不让灰姑娘参加。
Cinderella was also asked to do a lot of work, which made Cinderella disappointed and sad.
译文:还要求灰姑娘做很多工作,这使灰姑娘失望和悲伤。
Then a fairy appeared and ed Cinderella shake herself into a noble Miss Qianjin, turned m into drivers, turned pumpkins into carriages, turned into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear.
译文:这时,一位仙女出现了,帮灰姑娘摇身一变成了一位高贵的千金,把老鼠变成了司机,把南瓜变成了马车,变成了一件漂亮的连衣裙和一双水晶(玻璃)鞋,供灰姑娘穿。
Cinderella was so happy that she rushed to the palace to attend the dance.
译文:灰姑娘高兴极了,赶往皇宫去参加舞会。
Before Cinderella left, the fairy warned Cinderella that Cinderella could not stay until 12 p.m. and the magic would be automatically lifted.
译文:仙女在灰姑娘离开之前过灰姑娘,灰姑娘不能呆到下午12点,然后魔自动解除。
Cinderella agreed. Cinderella attended the dance.
译文:灰姑娘同意了。灰姑娘参加了舞会。
The prince was fascinated by Cinderella and asked Cinderella to dance as soon as he saw her.
译文:王子被灰姑娘迷住了,一看到灰姑娘就请灰姑娘跳舞。
The time of joy passed quickly.
译文:欢乐的时光过得很快。
It's almost midnight. Cinderella had to lee immediay, leing a crystal shoe in panic.
译文:快到午夜了。灰姑娘不得不立刻离开,在恐慌中留下一只水晶鞋。
The prince was so sad that he sent ministers all over the country to look for the girl wearing crystal shoes.
译文:王子非常伤心,派大臣到全国各地去寻找那个穿水晶鞋的女孩。
Despite the obstruction of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
译文:尽管继母和姐姐的阻挠,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was very happy that he proed to Cinderella. Cinderella agreed. From then on, they lived a happy life.
译文:王子非常高兴王子向灰姑娘求婚。灰姑娘同意了。从此以后二人过着幸福的生活。
(2)灰姑娘故事内容英文扩展阅读:
灰姑起源:
灰姑形象可以追溯到很早的时期。希腊历史学家斯特拉波(《Geographica》17,1.33)讲述了公元前一世纪一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是灰姑最早版本。
《灰姑娘》的另一个版本是的叶限,它出现在公元860年左右的《酉阳杂俎》中。《灰姑娘》最为流行的一个版本出自法国作家夏尔·佩罗。
3. 英语(灰姑娘)叙述主要内容200
Cinderella is a beautiful girl. She has o ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do rything. 灰姑娘是个美丽的女孩.她有两个继母生的丑姊姊.这两个姊姊对灰姑娘很不好.所有的事都得要灰姑娘做.她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做.
One day, a letter es to the house. It is a letter from the prince. He will he a big party. He would like the three girls to e. The prince wants to find a wife. 有一天,家里收到一封信.信是王子寄的.他要举行盛大的宴会.他希望三个女孩子能一起来.王子要挑选王妃.
Cinderella can't go to the party because she doesn't he beautiful clothes. Her stepsisters he beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad. 灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服.她两个姊姊却有漂亮衣服.她们的表情好愉快.灰姑娘伤心透了.
Cinderella's stepsisters lee the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy. 灰姑两个姊姊出门了.她们要参加王子的宴会.灰姑娘哭了.她也想去赴宴.突然间,有一位女士出现了.她是个好心的仙女.
"Don't worry," says the fairy. "You can go to the prince's party." "I can't go," cries Cinderella. "I don't he a n dress." “别担心,”仙女说.”你可以参加王子的宴会.”“我去不了,”灰姑娘哭道.”我没有象样的衣服.”
"It will be all right," says the fairy. "Go get a pumpkin, six m and a rat." Cinderella quickly finds them. "What will you do?" Cinderella asks. The fairy wes her wand over the pumpkin. “没关系,”仙女说.”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来.”灰姑娘很快就找到这些东西.”您要怎么做?”灰姑娘问道.仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下.
The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy wes her wand over the six m. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach. 南瓜现在变成了华丽的银马车.仙女把魔棒在六只老鼠上面挥了一挥.她把他们变成六名壮汉.这六名壮汉会跟着马车一块走.接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫.
The coach is beautiful, but Cinderella still looks sad. "I still can't go to the party. My dress is too ugly," she says. "Don't worry," says the fairy. She wes her wand and makes Cinderella's dress beautiful. 马车很华丽,可是灰姑娘仍然一副悲伤的模样.”我还是去不了宴会.我的衣服很丑,”她说.”别担心,”仙女说道.她挥了挥魔棒,便把灰姑衣服变得很漂亮了.
Now Cinderella has a n dress. It is gold and very pretty. Her shoes are made of glass. Cinderella is so beautiful. She can go to the party. 现在灰姑娘有了象样的衣服,是黄金做的,很漂亮.她的鞋是玻璃做的.灰姑娘模样真美,可以赴宴去了.
"You must lee the party before elve o'clock," says the fairy. "At 12:00 the magic will end." "I will be back before elve o'clock," says Cinderella. She gets into the coach to go to the party.“你必须在十二点以前离开宴会,”仙女说.”十二点时,法力就会消失.”“我会在十二点以前赶回来,”灰姑娘说.她上了马车赴宴去了.
The prince's palace is full of people. They are all happy to be at the big party. All the girls want to marry the prince. Then Cinderella walks into the palace. "Who is she?" ryone asks. "She's so beautiful," they say. 王子的宫殿挤满了人.他们各个都很高兴参加这个盛大的宴会.所有的女孩子都想嫁给王子.这时灰姑娘走入皇宫.”她是谁呀?”每个人都问道.”她好美,”他们都说.
The prince sees Cinderella. He asks her to dance with him. All night long they dance and talk. The prince and Cinderella fall in love. At elve o'clock, Cinderella runs out of the palace. 王子看到了灰姑娘.他邀请她与他共舞.他们整晚都在跳舞聊天.王子与灰姑娘坠入情网了.十二点时,灰姑娘跑出了宫殿.
Cinderella runs and loses one of her glass shoes. She must get home before elve. She is late. She runs into the house. Now, she is wearing her old dress again. 灰姑娘跑呀跑的,掉了一只玻璃鞋.她必须在十二点前赶回家.她迟到了.她跑进家门.现在,她身上穿的又是原来的那一件旧衣服.
The prince finds Cinderella's shoe. "I know this shoe. It belongs to that beautiful girl. I'll find her," he says. The next morning, he goes from house to house to find her. He goes to Cinderella's house. The o ugly stepsisters try on the shoe, but their feet are too big. 王子发现了灰姑那只鞋.”我记得这只鞋,它是那位漂亮姑.我要找到她,”他说.第二天早上,他便挨家挨户去找她.他来到灰姑家.两个丑姊姊试穿这只鞋,不过她们的脚太大了.
"Can I try it on?" asks Cinderella. "Yes," the prince says, so Cinderella tries the shoe on. It fits her foot. "I he found my princess," the prince says. Soon Cinderella and the prince get married. They live happily r after. “我可以试穿吗?”灰姑娘问道.”可以,”王子说,于是灰姑娘就试穿那只鞋.鞋很合脚.”我已经找到我的妃子了,”王子说.灰姑娘和王子很快结了婚.他们从此过着幸福的生活.
4. 用英语表达灰姑故事
Cinderella
Once upon a time, there was a kind and pretty girl named Cinderella. She had to live in the kitchen and do all the work in the house.
One day, the Prince invited all the girls to b big party at the palace, but Cinderella was ordered to stay home. She was sad. Suddenly, a fairy appeared. She turned a pumpkin into a wonderful coach and the shoes into shining glass slippers! Cinderella happily got in the coach. He fairy said, “Remember, e back before midnight!”
Cinderella was the most beautiful girl at the party and the Prince danced ry dance with her She was so happy that she fot the time. Suddenly, she heard the bell strike elve. She ran out in a hurry and left a slipper on the way.
The next morning, the Prince had all the girls in the country try on the slipper. Finally, he found Cinderella. They got married and were happy r after.
翻译:
灰姑娘
从前有一个美丽善良的女孩,叫灰姑娘.她只能住在厨房里,还要干屋里所有的活.
有一天,王子邀请所有的王宫参加一个盛大的舞会,但是她要留在家里不准去.她很伤心,突然,一位仙女出现了.她把南瓜变成了一辆漂亮的马车,灰姑鞋子也变成了闪闪发光的玻璃鞋!灰姑娘高兴地上了马车.仙女说:”记住,!半夜十二点之前回来啊!”
灰姑娘是舞会上最漂亮的姑娘,每一首曲子王子都不得和她跳.她高兴得忘记了时间,突然,她听到大钟敲了十二下她匆匆忙忙地跑了出去,并在路上掉了一只玻璃鞋.
第二天,王子让全国所有的女孩子都试穿好运只玻璃鞋过日子.他终于找到了灰姑娘.他们结了婚,从此以后一直开心快乐.
请采纳吧!
5. 用英语简单概括灰姑故事
①从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
Once upon a time, there was a very pretty girl, she has a wicked stepmother and o agood sister. She often bullied by the stepmother and o sisters, was forced to dohey work, often made the whole body is full of st, nicknamed "the cinderella". One day, the prince held a dance Town, invited the city girl to attend, but the stepmotherand o sisters don't let Cinderella attend, but she does a lot of work, make her sad disappointment. At this time, a fairy appeared, to her bee a noble princess,and the mouse into the groom, a pumpkin into a carriage, and bees a beautiful dress and a pair of glass (glass) to Cinderella put on shoes. Cinderella is happy, quicklywent to the palace to attend the dance party. The fairy remind her at her departure, can not stay to elve midnight, after elve spells will automatically terminate. Cinderellapromise, she went to the ball, the prince saw she was fascinated by her, immediayinvited her to dance. Happy time really flies, began to elve midnight, Cinderella had tolee immediay, left a crystal shoe in a botched. The prince is very sad, then sent to the national minister visits, find can wear the glass shoe girl, despite the stepmother and sister obstacles, Minister mad to find cinderella. The prince is very happy, theyproe to Cinderella, Cinderella also promised, o people live happily r after。
(这个长了点)
②辛德瑞拉了母亲,
爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.
后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,
12点回去的时候掉了只鞋,
王子通过鞋找到了她,
从此幸福生活.
继母等3人遭报应.
Cinderella's dead mother,
My father remarried and was stepmother and o sisters abused.
After the fairy's in the prince 's dances,
12 back off shoe,
The prince through the shoe to find her,
From a happy life.
Stepmother 3 retribution.
(这个应该可以)
6. 用英语复述灰姑故事
Cinderella
Once upon a time, there was a kind and pretty girl named Cinderella. She had to live in the kitchen and do all the work in the house.
One day, the Prince invited all the girls to b big party at the palace, but Cinderella was ordered to stay home. She was sad. Suddenly, a fairy appeared. She turned a pumpkin into a wonderful coach and the shoes into shining glass slippers! Cinderella happily got in the coach. He fairy said, “, e back before midnight!”
Cinderella was the most beautiful girl at the party and the Prince danced ry dance with her She was so happy that she fot the time. Suddenly, she heard the bell strike elve. She ran out in a hurry and left a slipper on the way.
The next morning, the Prince had all the girls in the country try on the slipper. Finally, he found Cinderella. They got married and were happy r after.
7. 给我一个灰姑故事梗概,要英文的,快
Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and o unhappy sisters. She was often bullied by her stepmother and o sisters, forced to do hey work, often covered with st, so she was nicknamed "Cinderella".
从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。
One day, the prince of the city held a dance and invited the girls of the whole city to attend, but her stepmother and o sisters did not let Cinderella attend. They also asked her to do a lot of work, which made her disappointed and sad.
有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。
At this time, a fairy appeared, ed her shake herself into a noble Miss Qianjin, and turned the mouse into a groom, pumpkin into a carriage, and changed into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear. Cinderella was so happy that she hurried to the palace to attend the dance.
这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。
The fairy warned her before she left that she could not stay until 12:00 p.m., after which the magic would be lifted automatically. Cinderella agreed.
She attended the dance. The prince was fascinated by her and invited her to dance with him as soon as he saw her. The time of joy passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to lee immediay, leing a crystal shoe in the panic.
仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。
The prince was so sad that he sent his minister to visit the whole country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was so happy that he asked Cinderella to marry him. Cinderella agreed. They lived happily r after.
王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
(7)灰姑娘故事内容英文扩展阅读:
历史背景:
这个故事类型通常包含以下因素:一位善良而不幸的女主人公,女主人公母亲的离世,新家庭成员对女主人公的欺侮,帮助女主人公克服难题并最终为她带来幸福的神奇力量,用于识别女主人公的一件物事——鞋。
因此斯蒂·汤普森(Stith Thompson)在《民间文学母题索引》(Motif-Index of Folk Literature)中,把“灰姑娘”故事归为阿奈尔-汤普森故事类型。
我国唐代段成式在其编撰的《酉阳杂俎》续集《支诺皋》里所记录的《叶限》故事是世界上“灰姑娘”型民间故事的最早记载(约为公元9世纪中期)。在这个故事里,帮助女主人公的是鱼骨头,为她带来幸福的是只金履。
但因为《叶限》的记录年代更确切更久远,以及文本中所暗示的当时民众对此故事常有耳闻的语气,使得“叶限”故事看起来似更接近于此型故事的本来面目,因而有些学者由此认为该类故事起源于。
1697年,巴黎出版的佩罗(Charles Perrault)的《Histoires ou contes temps passé,ec des moralités: Contes de ma mère l'Oye》(《鹅妈故事》)。
在很长一段时间里,人们一直认为这本故事集中所收录的《灰姑娘Cinderella》故事是欧洲此类故事的最早记载。当然,在欧洲已发现了一些记录年代更早的故事异文,但是佩罗的“灰姑娘”故事却是有影响的一个。
三个异文中,只有在佩罗的故事里,才有仙女、南瓜车和水晶鞋这些为人们所熟知的“灰姑娘”元素。
①从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
Once upon a time, there was a very pretty girl, she has a wicked stepmother and two agood sister. She often bullied by the stepmother and two sisters, was forced to dohey work, often made the whole body is full of dust, nicknamed "the cinderella". One day, the prince held a dance Town, invited the city girl to attend, but the stepmotherand two sisters don't let Cinderella attend, but she does a lot of work, make her sad disappointment. At this time, a fairy appeared, to her become a noble princess,and the mouse into the groom, a pumpkin into a carriage, and becomes a beautiful dress and a pair of glass (glass) to Cinderella put on shoes. Cinderella is happy, quicklywent to the palace to attend the dance party. The fairy remind her at her departure, can not stay to twelve midnight, after twelve spells will automatically terminate. Cinderellapromise, she went to the ball, the prince saw she was fascinated by her, immediayinvited her to dance. Happy time really flies, began to twelve midnight, Cinderella had tolee immediay, left a crystal shoe in a botched. The prince is very sad, then sent to the national minister visits, find can wear the glass shoe girl, despite the stepmother and sister obstacles, Minister mad to find cinderella. The prince is very happy, theyproe to Cinderella, Cinderella also promised, two people live happily r after。
(这个长了点)
②辛德瑞拉了母亲,
爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.
后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,
12点回去的时候掉了只鞋,
王子通过鞋找到了她,
从此幸福生活.
继母等3人遭报应.
Cinderella's dead mother,
My father remarried and was stepmother and two sisters abused.
After the fairy's in the prince 's dances,
12 back off shoe,
The prince through the shoe to find her,
From a happy life.
Stepmother 3 retribution.
(这个应该可以)
Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two bad sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters and forced to do hey work. She was often covered with dust, so she was nicknamed "Cinderella".
从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。
One day, the prince in the city held a dance and invited all the girls in the city to attend. Howr, Cinderella was not allowed to attend by her stepmother and two sisters. She had to do a lot of work, which made her disappointed and sad.
有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。
At this time, a fairy appeared to her transform into a noble lady. She turned a mouse into a groom, a pumpkin into a carriage, and a beautiful set of clothes and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella.
这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。
Cinderella is very happy. Go to the palace for the dance. Before she set out, the fairy reminded her not to stay until midnight, after which the magic would be automatically removed. Cinderella agreed, she attended the ball, the prince saw her was fascinated by her, immediay invited her to dance.
灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。
The happy time passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to lee immediay and left a crystal shoe in a hurry.
欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二点了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。
The prince was sad, so he sent the minister to visit the country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his mother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella. The prince was very happy, and proed to Cinderella, Cinderella also agreed, the two people from then on live a happy and happy life.
王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功地找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过着幸福快乐的生活。
辛德瑞拉了母亲,
爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.
后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,
12点回去的时候掉了只鞋,
王子通过鞋找到了她,
从此幸福生活.
继母等3人遭报应.
Cinderella's dead mother,
My father remarried and was stepmother and two sisters abused.
After the fairy's in the prince 's dances,
12 back off shoe,
The prince through the shoe to find her,
From a happy life.
Stepmother 3 retribution.
英双语,每句英文接着文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前有位爱善良姑娘父亲早了继母经常虐待继母带来两孩子也经常欺负们把灰姑娘当女拥样使唤
stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
把些衣服拿洗衣房做事情把地板赶快给我擦干净另外把我早饭带来
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.
灰姑娘把我衣服拿来我感有点冷
?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.
快点把马车给我准备好递我手套我约会要晚了总慢慢腾腾
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.
虽继母样对灰姑娘还乐观地活着另外还有许多小动物做朋友
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
天国王要让王子自己选择心爱人王子举办了宫廷舞会邀请城里所有姑娘参加
The stepmother took her two daughters to the party, leing Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.
继母嫉妒灰姑娘美貌让灰姑娘家干活独自带着女儿去了
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心时教母出现了
Cinderella: There's nothing left to beli in. Nothing!
没有我相信事情也没有
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.
亲爱也没有现意思并样
Cinderella: Oh, but I do.
噢我确实样想
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说孩子失去了信仰我会里了现我噢过来擦干眼泪
Cinderella: Why then, you must be...
定Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them toger and what he you? got.
传说教母当现让我看看现些魔力Bibbidi-boddidi-boo 把们放起看得了
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.
噢太美丽了象梦美好梦想变成了现实
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forr. You'll he only till night and...
我孩子象所有梦样恐怕能永远延续下去仅仅能午夜和拥有
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
Cinderella was the child of a poor family. The work she did at Fat Lady's home was both tiring and dirty.
灰姑娘是穷人家的孩子,她在胖太太家干又又累的活儿。
At night, the Fat Lady made Cinderella go to bed in the attic. There were six little m in the attic .
晚上,胖太太让灰姑娘在阁楼里睡觉。阁楼里有六只小老鼠。
One day, the Fat Lady and her daughter went to the palace to dance. Cinderella also wanted to go.
The Fat Lady said:"You can't go."
一天,胖太太和女儿要去王宫跳舞。灰姑娘也想去。胖太太说:“你不能去。
Cinderella cried sadly. Then came a fairy, she pointed at Cinderella with a magic stick.
灰姑娘伤心地哭了。这时来了一位仙女,她用魔棒指了指灰姑娘。
Cinderella's torn clothes imme-diay turned into a beautiful dress. The fairy also ge her a pair of crystal shoes.
灰姑破衣服立刻变成漂亮的裙子。仙女还送她一双水晶鞋。
The fairy transformed pumpkins into a car-riage, and turned the six little m into six horses.
Cinderella quickly arrived at the palace by tak-ing the pumpkin carriage.
仙女用南瓜变辆车,把六只小老鼠变成了六匹马。灰姑娘坐着南瓜马车很快就来到了王宫。
"Wow, who is that beautiful girl?" The peo-ple were all wondering.
“哇,这个美丽的小姑娘是谁呀?”人们纷纷议论着。
The people dancing were all stunned.
正在跳舞的人们都看呆了。
The Fat Lady recognized Cinderella and she rushed to take away Cinderella's crystal shoes.
胖太太认出了灰姑娘,她冲上去,抢走了灰姑水晶鞋。
At that moment, the six horses turned into six all m again, and ran over to bite the Fat Lady ...
这时,六匹马变成了六只小老鼠,跑来咬胖太太……Cinderella who dressed in a beautiful dress and wore crystal shoes danced with ry-one happily.
灰姑娘穿着漂亮的裙子和水晶鞋,和大家在一起快乐地跳舞。
扩展资料
《灰姑娘》(Cinderella)是公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,凯特·布兰切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麦登、海伦娜·伯翰·卡特等主演。
影片改编自同名动画电影《灰姑娘》,剧情延续经典动画的故事——灰姑娘母亲、父亲相继,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。
该片于2015年3月13日北美与大陆同步上映,截至3月16日,仅仅三天时间,该片已在市场斩获约1.8亿票房。
母亲的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母爱的温暖,失去了公主般的童年。后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方设法折磨仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉结识了一大班朋友,老鼠、鸟儿、小狗都是守护在她周围的老友记。
王子要在全城寻找王妃,仙德瑞拉用破旧零碎的布料赶做了一件礼服,当然这远远比不上心花怒放的姐姐们穿得艳丽。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法术中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。
她知道,法术会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不小心遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到一生中的辛德瑞拉。
在母亲离世后,艾拉的父亲再娶了一位继母。为了支持深爱的父亲,艾拉热情欢迎继母和她的两位女儿进入自己的家庭。然而当父亲也意外后,她才发现自己身陷嫉妒和折磨。艾拉被继母一家当作女仆对待,还被恶意称作“灰姑娘”。
尽管遭受残忍的折磨,艾拉还是决心坚持母亲的遗言,“勇敢而善良地活下去”,因此她不向绝望投降,也不仇恨虐待她的人。后来,艾拉在树林里遇见了潇洒迷人的陌生人基特,她以为他是王宫的随从,却不知他竟是王子。
随着王宫向全国少女发出舞会邀请,艾拉也希望自己能借机再见基特。但是当然,继母不允许她参加舞会,还撕碎了她的裙子。可就如所有美好童话故事里描绘的一样。神仙教母翩然而至,借用一只南瓜和一群小老鼠,永远改变了灰姑人生。
参考资料:
Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do rything. One day, a letter comes to the house. It is a letter from the prince. He will he a big party. He would like the three girls to come. The prince wants to find a wife. Cinderella can't go to the party because she doesn't he beautiful clothes. Her stepsisters he beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad. Cinderella's stepsisters lee the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy. "Don't worry," says the fairy. "You can go to the prince's party." "I can't go," cries Cinderella. "I don't he a n dress." It will be all right," says the fairy. "Go get a pumpkin, six m and a rat." Cinderella quickly finds them. "What will you do?" Cinderella asks. The fairy wes her wand over the pumpkin. The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy wes her wand over the six m. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach. The coach is beautiful, but Cinderella still looks sad. "I still can't go to the party. My dress is too ugly," she says. "Don't worry," says the fairy. She wes her wand and makes Cinderella's dress beautiful. Now Cinderella has a n dress. It is gold and very pretty. Her shoes are made of glass. Cinderella is so beautiful. She can go to the party. "You must lee the party before twelve o'clock," says the fairy. "At 12:00 the magic will end." "I will be back before twelve o'clock," says Cinderella. She gets into the coach to go to the party. The prince's palace is full of people. They are all happy to be at the big party. All the girls want to marry the prince. Then Cinderella walks into the palace. "Who is she?" ryone asks. "She's so beautiful," they say. The prince sees Cinderella. He asks her to dance with him. All night long they dance and talk. The prince and Cinderella fall in love. At twelve o'clock, Cinderella runs out of the palace. Cinderella runs and loses one of her glass shoes. She must get home before twelve. She is late. She runs into the house. Now, she is wearing her old dress again. The prince finds Cinderella's shoe. "I know this shoe. It belongs to that beautiful girl. I'll find her," he says. The next morning, he goes from house to house to find her. He goes to Cinderella's house. The two ugly stepsisters try on the shoe, but their feet are too big. "Can I try it on?" asks Cinderella. "Yes," the prince says, so Cinderella tries the shoe on. It fits her foot. "I he found my princess," the prince says. Soon Cinderella and the prince get married. They live happily r after. 灰姑娘是个美丽的女孩。她有两个继母生的丑姊姊。这两个姊姊对灰姑娘很不好。所有的事都得要灰姑娘做。她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做。 有一天,家里收到一封信。信是王子寄的。他要举行盛大的宴会。他希望三个女孩子能一起来。王子要挑选王妃。 灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。她两个姊姊却有漂亮衣服。她们的表情好愉快。灰姑娘伤心透了。 灰姑两个姊姊出门了。她们要参加王子的宴会。灰姑娘哭了。她也想去赴宴。突然间,有一位女士出现了。她是个好心的仙女。 “别担心,”仙女说。”你可以参加王子的宴会。”“我去不了,”灰姑娘哭道。”我没有象样的衣服。”“没关系,”仙女说。”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来。”灰姑娘很快就找到这些东西。”您要怎么做?”灰姑娘问道。仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下。 南瓜现在变成了华丽的银马车。仙女把魔棒在六只老鼠上面挥了一挥。她把他们变成六名壮汉。这六名壮汉会跟着马车一块走。接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫。 马车很华丽,可是灰姑娘仍然一副悲伤的模样。”我还是去不了宴会。我的衣服很丑,”她说。”别担心,”仙女说道。她挥了挥魔棒,便把灰姑衣服变得很漂亮了。 现在灰姑娘有了象样的衣服,是黄金做的,很漂亮。她的鞋是玻璃做的。灰姑娘模样真美,可以赴宴去了。 “你必须在十二点以前离开宴会,”仙女说。”十二点时,法力就会消失。” “我会在十二点以前赶回来,”灰姑娘说。她上了马车赴宴去了。 王子的宫殿挤满了人。他们各个都很高兴参加这个盛大的宴会。所有的女孩子都想嫁给王子。这时灰姑娘走入皇宫。”她是谁呀?”每个人都问道。”她好美,”他们都说。 王子看到了灰姑娘。他邀请她与他共舞。他们整晚都在跳舞聊天。王子与灰姑娘坠入情网了。十二点时,灰姑娘跑出了宫殿。 灰姑娘跑呀跑的,掉了一只玻璃鞋。她必须在十二点前赶回家。她迟到了。她跑进家门。现在,她身上穿的又是原来的那一件旧衣服。 王子发现了灰姑那只鞋。”我记得这只鞋,它是那位漂亮姑。我要找到她,”他说。第二天早上,他便挨家挨户去找她。他来到灰姑家。两个丑姊姊试穿这只鞋,不过她们的脚太大了。 “我可以试穿吗?”灰姑娘问道。”可以,”王子说,于是灰姑娘就试穿那只鞋。鞋很合脚。”我已经找到我的妃子了,”王子说。灰姑娘和王子很快结了婚。他们从此过着幸福的生活。